-
1 רחב
-
2 רחב
רָחָבширокая часть
просторный
широкий
широко
расшириться
ширина
широта* * *רחבед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./רָחַב [-, -, יִרחַב]расширитьсяרָחַב לִיבּוֹпочувствовал себя удовлетворённым -
3 רחב לב
благожелательный
щедрый
доброжелательный
благотворительный -
4 רחב-לב
-
5 רחב
adj. wide, broad; large; spacious, roomy; comprehensive————————v. be broadened————————v. be wider————————v. become wider, broaden————————v. become wider————————v. to broaden -
6 רחב לב
generous, benevolent; kindhearted -
7 רחב-יד
generous -
8 רחב
רָחַב
A(qal): расширяться, широко открываться.
B(ni): прич. широкий, пространный.
E(hi): 1. расширять, делать широким или пространным, распространять, широко отрывать;
2. расширяться. -
9 רחב
רַחַב
простор, широта. -
10 רחב
רְחֹב
улица, площадь, открытое место. -
11 רחב
רְחֹב
Орехов. -
12 רחב
רֹחַב
ширина, широта, протяжение. -
13 רחב
רָחָב
широкий, обширный, пространный;
перен. надменный (о сердце или душе). -
14 רחב
רָחָב
Ахав. -
15 רחב I
רָחָבI (b. h.) pr. n. f. Rahab, a woman of Jericho who received the Israelitish spies. Zeb.116a, sq. Sot.34a. Meg.15a; Taan.5b; a. fr. -
16 רחב
רָחַב(b. h.) to be wide. Hif. הִרְחִיב 1) (neut. verb) to widen, be broader; to extend. Lev. R. s. 31 היו מקטינות … ומַרְחִיבוֹתוכ׳ (the windows of the Temple) became narrow towards the inside and wider towards the outside, in order to send light forth to the world; Pesik. Ḳumi, p. 145a>, sq. Sifré Deut. s. 1; Yalk. Zech. 575 מַרְחֶבֶת, v. infra. Yalk. Is. 302, v. פָּתָה. 2) to broaden, widen; (with דעת) to comfort, gratify. Ber.57b שלשה מַרְחִיבִין דעתווכ׳ three things give a man comfort: a nice dwelling 3) to amplify. B. Bath.61b, v. מֵצַר. Hithpa. הִתְרַחֵב to be enlarged, extend. Cant. R. to VII, 5 עתידה … מִתְרַחֶבֶתוכ׳ Jerusalem will be enlarged on all sides; Sifré l. c.: Yalk. Zech. l. c. מרחבת. -
17 רחב II
רָחָבII m., רְחָבָה f. (b. h.; preced.) wide, broad. Midd. IV, 7 מה ארי צר … ור׳ מלפניווכ׳ (not ורוחב) as the lions body is narrow behind and wide in front, so was the Temple ; a. fr. נפשר׳ (wide desire,) ambition, greed, opp. שפלה. Ab. V, 19; a. e.ידר׳, v. יָד.Pl. רְחָבִים, רְחָבִין; רְחָבוֹת. Tanh. Bhaʿăl. 5 שהיור׳ מבחוץוכ׳ they (the Temple windows) were wide without, v. preced.; Tanḥ. Ttsav. 6; Num. R. s. 15, beg. Y.Sot.IX, 24a bot., v. צַר; a. fr. -
18 רחב
רֹחַב, רוֹחַבm. (b. h.; preced. wds.) width. Midd. II, 6 אורך … עלר׳וכ׳ one hundred and twenty-five cubits in length by eleven in width. Ib. IV. 1 ורָחְבּוֹוכ׳ and its width was ten cubits. Tam.29b; Shek. VIII, 5 ורָחְבָּהּ; a. fr.Sifré Deut. 120 בר׳ יד with liberality. -
19 רחב אופק
с широкими взглядами
с широким кругозором -
20 רחב גרם
См. также в других словарях:
רחב — 1 adj. גדול, שמן, ענק, רב שטח, רב מידות, מרווח, נרחב, בעל רוחב, מקיף, כולל הרבה, מל 2 v. התרחב, נעשה רחב יותר, גדל בשטחו, נעשה מרווח יותר, נעשה רחב ידיי 3 v. להיות רחב, לתפוס שטח רב, להיות גדול, להיות מרווח, להיות רחב ידיים; להיות מעמיק, להיות… … אוצר עברית
רחב לב — נדבן, נדיב, רחב יד; נשמה טובה, טוב לב {{}} … אוצר עברית
רחב-יד — מוכן לתרום בעין יפה, נדבן, רחב לב {{}} … אוצר עברית
רחב-גרם — רחב גוף, בעל עצמות רחבות {{}} … אוצר עברית
רחב-לבב — נדבן, רחב יד; נשמה טובה, טוב לב {{}} … אוצר עברית
בעל היקף רחב — רחב מידה, רחב יריעה {{}} … אוצר עברית
בעל אופק רחב — רחב אופקים, ידען, נאור, איש אשכולות {{}} … אוצר עברית
רחב הזונה — האישה שסייעה למרגליו של יהושע להימלט מיריחו (בתנ ך) {{}} … אוצר עברית
רחב לבו — נהנה, התענג, רווה נחת {{}} … אוצר עברית
רחב ממדים — גדול, עצום, מרווח, בומבסטי {{}} … אוצר עברית
רחב-אופקים — בעל ראייה רחבה, בעל ידע מקיף, איש אשכולות {{}} … אוצר עברית